Home Entrada 1752-capitulo-02-una-sensacion-de-cambio

1752-capitulo-02-una-sensacion-de-cambio

Ha pasado más de una semana desde que arreglé las cosas con Kokoa.

Todavía era demasiado pronto para olvidar lo que había perdido. Pero con todo lo que ocurría a mí alrededor, era difícil que esos sentimientos encontraran un lugar en mi horario.

Despejar mi mente significa tener espacio de sobra.

Si no lo haces, perderás las ganas de trabajar y, en cambio, acabarás pasando los días jugando como si estuvieras guardando tu energía.

Agradecí a la gente que me rodeaba que me diera ese margen de maniobra, especialmente a Kokoa, que se suponía que me odiaba.

Por eso…

—Hoy voy a limpiar tu habitación.

—…

Después de clases, cuando los dos nos íbamos juntos (lo que se había convertido en algo habitual) fui incapaz de descartar su molesta propuesta.

—La suciedad de tu habitación es la suciedad de tu mente. Es imposible estar sano viviendo en una habitación tan desordenada. Hay mucho polvo y volverás a enfermar.

—No, estoy bien. Estoy bien en esa habitación. Es cómodo y fácil de vivir. Puedo comer en la sala de estar sin ningún problema.

—La sala de estar está un poco mejor, pero había cajas sin empaquetar dejadas por todas partes. También había latas y botellas dejadas en bolsas de basura.

—Estaba esperando a que se llenara. Si lo tiro con frecuencia sería un desperdicio de dinero en bolsas de basura. Es una molestia y lleva mucho tiempo. Ahorrar energía es importante. También es bueno para la naturaleza. Tengo en cuenta el tema de los bosques y el calentamiento global.

—¿Eh? ¿Cómo puedes salir con una excusa tras otra para justificar tu pereza?

Dijo Kokoa sin rodeos.

No, fue inesperado, y no estaba preparado.

—Es vergonzoso dejar que una chica vea mi habitación. No sé dónde buscará, qué encontrará. Y lo más importante, me da miedo.

—Entonces, ¿por qué no limpias la habitación tú mismo?

Ella ya sabe que la habitación está sucia por mi pereza, qué cruel.

Entre semana, no tengo ganas de hacerlo cuando llego de la escuela. Y los fines de semana, no me apetece hacerlo en mi día libre porque no sé por qué tengo que hacerlo.

También me pasa lo mismo con la cocina. Sabía que debía cocinar para mí en la medida de lo posible, es económico y nutritivo.

Pero normalmente dejaba de hacerlo en cuanto pensaba en el esfuerzo que me supondría.

Recientemente, Kokoa me enseñó a cocinar.

—Pero, ya sabes, es de noche. No tienes que hacerlo ahora mismo.

—Mañana es el día de recogida de basura quemable, así que me conviene. Has estado viviendo solo durante unos dos años, ¿verdad? No sé cómo has vivido sin limpiar durante tanto tiempo. ¿Nunca invitas a tus amigos?

—A nadie. No tengo mucha gente a la que pueda llamar amigos, y nunca he invitado a Kazama o a senpai.

Kokoa me miró fijamente.

Creo que se sorprendió porque mencioné a senpai, y que nunca había dejado entrar a mi antigua novia en mi habitación.

Últimamente, me he vuelto más abierto con respecto a senpai, pero cada vez que saco el tema, la gente que me rodea reacciona como si le hubieran disparado una pistola de guisantes.

—Tienes razón, no he oído ninguna voz extraña.

—No tengo ninguna palabra que decir. Bueno, no te fías mucho de mí, ¿verdad? Si vienes a mi habitación, perderás la razón y me volverás a regañar. No quiero eso.

—En resumen, es un desastre, ¿verdad?

—Por favor, dime que tienes compasión y autocontrol.

Estábamos frente a mi habitación. Sin una palabra, Kokoa entró en mi habitación y yo la seguí. Ella se preparó tranquilamente para limpiar.

—Oye, ¿seguro que no te importa? No, en realidad no es una molestia ni nada. Me alegro de que alguien limpie mi habitación por mí. Has hecho mucho por mí, o, mejor dicho, ¿no me estás prestando más atención? Debes estar cansada, ¿verdad? Por favor, no deberías desperdiciar tu energía en esto.

—Está bien, no estoy cansada en absoluto. Además, lo hago porque quiero. Te estoy enseñando a cocinar porque quiero. Lo estoy limpiando porque me preocupa el desorden. Eso es todo.

—Eso es lo que quiero saber. Nos conocemos desde la infancia. ¿Por qué haces tanto por mí?

—Bueno, ¿me pregunto por qué?

Ella soltó una risita.

—Es una pregunta. ¿Por qué estoy haciendo esto?

—No, te lo pregunto porque no lo sé.

—Bueno, está bien si no lo sabes por ahora. Yo te enseñaré.

—… Tengo miedo. ¿Qué vas a hacer conmigo?

Kokoa se rio de mi comentario asustado.

Parecía que se estaba burlando de mí, pero no me sentí incómodo en absoluto.

Después de eso, la ayudé a limpiar mi casa y me las arreglé para llevar la basura al lugar correcto antes de la cena.

—Mañana haremos algunos trabajos menores.

—¿Significa eso que tenemos que limpiar de nuevo?

—Por supuesto. ¿Tienes algo más que hacer?

—No, pero… ¿vas a hacer esto todos los días?

—Ya te lo he dicho. Porque quiero hacerlo. Así que está decidido. Ahora, ¿hago la cena? Ya que es tarde, comamos juntos.

—No, no me importa, pero…

Me dio pena porque ella estaba preparando la cena justo después de limpiar mi habitación. Debe de estar cansada.

Supongo que no hay razón para detenerla si quiere hacerlo. Aceptaré con gusto su gratitud.

Hmm… Debería darle algo.

—¿Quieres un poco de helado a cambio?

—…Has aprendido a dar una respuesta ingeniosa. Lo estaba esperando.

Después de eso, cenamos lo que ella había preparado y charlamos un rato.

Ahora que lo pienso está visitando mi casa con más frecuencia… no, ya es a diario.

De todos modos, el resto de la limpieza tiene que hacerse el próximo día.

—He terminado con el baño y el aseo. Me duele la espalda después de tanto trabajo.

—Suenas como un viejo. Todavía estás en el instituto, ¿no? ¿No crees que deberías ser más activo físicamente?

Dijo Kokoa, que se había puesto la ropa de gimnasia y me ayudaba a limpiar mi habitación.

—De ninguna manera. Duele incluso a una edad más temprana.

—Ya casi termino aquí. También he pulido las ventanas y ahora están brillantes. El bicarbonato de sodio es maravilloso, ¿no? Es un artículo de uso múltiple que puede ser utilizado tanto para cocinar como para limpiar. Incluso si marinas un pollo de 50 yenes por gramo, su sabor mejorará muchísimo.

—¿No eres tú también una viejecita?

Le respondí.

—Esta habitación de 2LDK* que ha estado desatendida durante más de un año te ha roto los huesos. Llevas mucho tiempo viviendo en ella. ¿Y tanta negligencia?

*N. T: En inglés, L significa “Sala”, D significa “Comedor”, K significa “Cocina”.

—Ya te dije que pensaba limpiarla pronto. En mi cerebro.

—Es un plan que parece poco probable que se cumpla.

Ella suspiro.

—Sé que es demasiado grande para que viva una sola persona, y es difícil de mantener. Tenemos la misma estructura, así que lo entiendo.

—Sería una pena que mis padres dejaran una habitación tan bonita sin atender.

—Si no vivieras aquí, la habrían alquilado a otras personas y habrían sacado provecho.

—Es verdad.

He leído en Internet que esta zona tiene buenos accesos a la ciudad, y la demanda de una habitación como ésta ha crecido últimamente.

Además, este apartamento está cerca de la estación. Debe ser caro.

—Está bien para que vivamos los dos juntos, ¿no? Todavía es demasiado cómodo. Si alquilamos la habitación vacía, sería genial. Yo no soy bueno en las tareas domésticas, pero Kokoa eres buena en eso. Ganaremos mucho con menos esfuerzo. Son tres pájaros de un tiro.

—… ¿Eh?

Cuando dije eso casualmente, Kokoa se sorprendió. Es más, su cara se puso roja.

—¿Qué estás diciendo tan repentinamente?

—No estoy tratando de decir nada extraño. Sólo estaba bromeando.

—Ah. Ya veo, ¡Pero por favor no hagas bromas así! ¡No me gusta y es malo para mi corazón!

—Está bien, está bien.

—¡Hmm!

Kokoa apartó los ojos.

Supongo que he pisado una mina terrestre.

—Bueno, en mi caso, supongo que compraron esta habitación pensando que esto pasaría desde el principio. Para poder dejarme atrás cuando tuvieran que mudarse por trabajo.

—… ¿Sigues enfadado con tus padres?

—No es que los odie, es que no les importa. ¿Y tú?

—Por desgracia, no. Por desgracia, no es fácil para ninguno de nosotros.

Aunque nuestras circunstancias son bastante diferentes, tanto Kokoa como yo no tenemos una buena relación familiar.

Sin embargo, mis padres son simplemente indiferentes, así que no es que tengamos una pelea.

Supongo que Kokoa lo ha pasado mal.

—Bueno, aun así, estamos viviendo del dinero de nuestros padres, ya sabes. Deberíamos estar agradecidos.

—Eso es cierto. Me aseguraré de devolvérselo. Cuando crezca, voy a devolver todo el dinero que costó criarme, y voy a devolverlo en su totalidad.

—Eres dura, ¿verdad?

—No creo que tenga derecho a quejarme si no hago tanto.

Sin embargo, acepto lo que me dan.

Es la diferencia entre una persona perezosa como yo y una persona fuerte como ella.

—Ahora que la limpieza ha terminado, vamos a cenar. De hecho, había preparado una olla de arroz. ¿Qué tal tú, Yū?

—Estás bien preparada. Realmente admiro tus habilidades. Creo que serás una buena esposa.

…!

La estaba elogiando, pero por alguna razón, ella infló sus mejillas y se apartó.

Oh, esto también era una mina terrestre. Qué dolor.

—Bueno entonces, comeré sola.

—Espera, por favor no cambies de opinión.

—Humph~~

—No sé qué ha pasado, pero lo siento. Te compraré un helado la próxima vez.

—Bueno… es un trato.

He prometido comprar un helado de vez en cuando, ¿cuántas veces más tengo que comprarle un helado?

***

Después de la escuela, pasamos por el supermercado para comprar algunos ingredientes, para que yo pudiera aprender a cocinar con Kokoa.

—La clave para preparar una comida económica es: no decidir el menú antes de comprar. Los precios cambian a diario, así que puedes conseguir la mejor oferta comprando lo que está en oferta y luego decidiendo el menú.

—¿De verdad eres una estudiante de secundaria?

—Perdona, sin duda soy una chica de instituto.

Últimamente he pensado, las amas de casa no están dominadas.

—Es un anuncio de cocina, un anuncio de cocina. Tienes que luchar contra los anuncios para que tu vida sea económica y próspera. Verás, las espinacas están baratas ahora mismo. Dependiendo de la temporada, hay diferentes verduras y pescados que se venden a precios más bajos.

A Kokoa parece gustarle mucho la frase “luchar contra el anuncio”.

Supongo que es un término corto para “ventaja” de algún tipo de juego de lucha.

—Te gusta esa palabra “anuncio”, ¿no? ¿Te gusta el juego o algo así?

—…

No sé por qué, pero ella me miraba fijamente.

No creo que haya dicho nada gracioso.

—En realidad no me gustan los juegos. Es sólo que alguien lo usó hace mucho tiempo y me llamó la atención.

—¿Alguien? Oh…

Parece que lo decía mucho.

¿Es mi culpa que ella use esta palabra?

—Está bien. Por cierto, es bueno que la compra sea fácil para dos personas. Cuando estoy sola, tiendo a que me sobre comida. A menudo acabo teniendo la misma comida para varios días.

—Así que es más eficiente para dos personas. Entonces, ¿por qué no comemos juntos a partir de ahora?

—… ¿Eh?

—Porque es más eficiente para los dos, ¿no? Vivimos uno al lado del otro, y hoy vamos a cocinar juntos, así que me preguntaba si sería más fácil para ti. No tiene que ser todos los días, sino cuando te apetezca, incluso sin las clases de cocina.

—Sí, es cierto. Es lógico que dos personas cocinen juntas porque es más eficiente… Ya veo.

—Espero que no te moleste.

—No, es una buena idea. Es económico, barato y nutritivo. ¡Definitivamente deberíamos hacerlo! ¡Hagámoslo!

Estaba sorprendentemente entusiasmada. Me sorprendió porque no esperaba que fuera tan decidida.

Volvimos a casa después de comprar un rato. Y ahora es el momento de otra lección de cocina.

Cena para los dos. Además, yo la ayudaba mientras aprendía. Pero por alguna razón, Kokoa, que se suponía que era mi tutora, estaba de mal humor.

Mientras la miraba cortando coles con un cuchillo, ella hinchó las mejillas en señal de frustración.

—¿Qué pasa? Lo estoy haciendo relativamente bien.

—No estoy contento porque… eres demasiado buena. Me llevó mucho tiempo aprender a cortarlos limpiamente. Todavía uso un pelador la mayor parte del tiempo. No es justo. ¿Para qué ha servido todo mi esfuerzo?

—No lo entendería, aunque me lo dijeras.

—Sé que puedes hacerlo si lo intentas una vez. Puedes hacer cosas que a mí me cuestan si te lo propones. También eres bueno con las manos.

—Espera, espera. Es cierto que puedo ser un poco pesado, pero eso es todo. No creo que haya ninguna razón para que estés celosa. Tu cocina es de primera categoría y tiene el mejor sabor.

—No era tan buena. Lo compenso con tiempo y esfuerzo. La cocina no era mi fuerte al principio. Me pregunto cuántas veces me corté los dedos intentando aprender.

Ahora que lo pienso, la Kokoa que conocí era torpe.

Hace tiempo, se lastimaba al usar las tijeras, y también se lastimaba en clase de cocina.

Durante la clase de cocina, creo que la vi ser regañada por sus compañeros por usar sal en lugar de azúcar.

—Así que todo es cuestión de esfuerzo. Kokoa, eres muy trabajadora.

—Pensé que sería más conveniente si al menos podía cocinar. A veces. Solía pensar que ganaba.

—¿Ganar en qué?

Me pregunté si estaba teniendo una competición de cocina con alguien.

—Bueno, si estás aprendiendo tan rápido, ya no necesitarás mis lecciones.

—¿De qué estás hablando? No puedo hacer una comida sólo por ser bueno cortando. Por supuesto, la comida sabe mejor cuando la preparas tú, Kokoa.

—No sé nada de eso.

—Lo entiendo. Además, siempre es agradable que alguien te haga la comida. Soy un tipo que siempre tiene hambre de una comida casera.

—… fufu

Cuando escuchó mi respuesta, se quedó perpleja por un momento y luego se río.

Me pregunto si fue el humor lo que le llamó la atención.

—Lo siento. Recordé por qué estaba trabajando tanto.

—¿Y por qué?

—Es un secreto.

Se río más y se puso de buen humor.

La forma en que juega conmigo, su sonrisa traviesa y esas palabras.

Citando las exageraciones de Kazama, Ella es como un hada.

Cuando la miro, es simplemente… demasiado linda.

—¿Por qué me miras así?

—Ah, eres tan linda.

—P-p…

Su cara se sonrojó instantáneamente de un rojo intenso.

Esa es la razón principal por la que su cara es fácil de leer.

—¿Qué estás diciendo?

—Estoy aprendiendo de ti, así que pensé que al menos debería dar algunos cumplidos a cambio.

—No digas cosas innecesarias, ya he terminado la preparación. ¡Iré a poner la comida en la mesa!

Kokoa, que se avergonzó más de lo que imaginaba, salió corriendo de la cocina para escapar. Esperaba que se enfadara, pero no parecía tener tiempo para eso.

Jaja, por casualidad… esta chica… supongo que no es buena recibiendo cumplidos de los chicos.

Esto podría ser útil. Si tengo algún problema en el futuro, con gusto le haré un cumplido.

***

—Oye, oye, vamos al salón recreativo de camino a casa hoy.

Kasugai propuso esto durante la pausa del almuerzo.

—No me importa, pero…

Miré a Kazama y Kokoa, que también estaban comiendo su almuerzo.

—Sí, claro. De todas formas, me aburro.

—Está bien. Pero ¿por qué el salón recreativo?

Nuestros asientos estaban juntos y Kasugai, Kazama y Kokoa estaban sentados en un círculo a mi alrededor.

Este estilo se utiliza siempre para comer en estos días. Es una escena de almuerzo familiar.

—No, no significa mucho. Pero quiero salir con todos ustedes. Ahora que nos hemos conocido, ¿por qué no? Si tuviera que decir, Sawatari-kun y Kazama-kun parecen saber mucho. Kazama-kun es tanto un delincuente como un otaku, ¿verdad?

—Oye Kasugai, ¿te estás metiendo conmigo?

Kazama le respondió como un delincuente.

He oído que Kazama tiene una mala personalidad, pero lo ignoré sin pensarlo dos veces. Aunque, no niego que también sea una persona tenebrosa.

—¿Así que no sabes mucho al respecto?

—Jaja, ¿quién te crees que soy? El salón recreativo es mi territorio.

Sí que sabes mucho.

—¿Pero ¿qué vas a hacer en el salón recreativo?

—Es un salón recreativo, qué otra cosa hace la gente allí aparte de jugar. Pero no tengo nada específico en mente. Lo pensaré cuando llegue allí.

—Sólo vas a pasar por el impulso.

—Porque quiero jugar con todos.

Supongo que no importa a dónde vayamos.

No estoy seguro de por qué quiere pasar el rato con nosotros, pero parece que quiere profundizar en nuestra amistad.

Me pregunto por qué Kasugai se ha involucrado tanto, y mucho menos Kazama, a quien conozco desde el inicio.

Llegamos al salón recreativo. Había un montón de máquinas que inundaban la zona con mucho ruido.

Aunque es un salón recreativo, es uno grande con una bolera, una sala de billar y un karaoke.

En un libro que leí una vez, se explicaba que cada una de estas instalaciones, que fueron populares en el pasado, se fueron despojando con la corriente de los tiempos y se juntaron como si se acurrucaran.

—Oye, oye, hombre del viento (Kaze no Hito). ¿Te gustaría unirte a mí en la Lavadora?

—¿Hombre Viento? ¿Estás hablando conmigo? No me hables como si fuera un extraño, ¿vale? Además, eso es una máquina de juegos de ritmo, no una lavadora, ¿vale?

—Vaya, el Hombre del Viento lo ha conseguido. Eres un delincuente, pero sabes un montón de cosas extrañas, como un Yakuza intelectual.

—No le quites la “Ma” a “Kazama” y le des un nombre tan extravagante. Puede que sea un delincuente, pero no soy un yakuza, ¿vale?

Kazama, como un tsukkomi, siguió a Kasugai hasta una máquina de juegos con forma de lavadora. Parece que se están divirtiendo.

Y entonces me di cuenta de que Kokoa no estaba aquí.

Miré a mi alrededor y la encontré en un lugar donde se alineaban las máquinas de garra, mirando atentamente peluche.

—¿Hay algún peluche que quieras?

Había muchos peluches con personajes variados.

—No, estaba pensando que hay muchos tipos. ¿Conseguiste el peluche en este salón recreativo que me regalaste por mi cumpleaños?

—¿Cómo iba a acordarme…? ¿Te he dicho alguna vez que lo conseguí en este salón recreativo?

Cuando estaba en la escuela primaria, una vez conseguí un animal de peluche de un juego de garra como regalo de cumpleaños para Kokoa.

Me guardo el secreto de que era un premio de un juego de grullas, pero recuerdo que a ella le gustaba mucho este personaje.

Pensé que, si le decía que lo había ganado en un salón recreativo, su madre podría tirarlo. Es una persona difícil de tratar, y por eso las dos no se llevaban bien.

—Lo hice… Fue hace mucho tiempo, así que lo olvidé.

—¿Es así?

Bueno, fue hace casi diez años. Así que supongo que no se enfadará conmigo.

—Oye, oye, vamos a tomar algunas fotos.

Mientras hablábamos de esto, Kasugai, que parecía haber terminado de jugar, volvió y señaló con el dedo hacia la máquina que saca fotos y las imprime como pegatinas.

—He venido aquí con un amigo y he encontrado una máquina de imprimir pegatinas. No es nada para estar tan emocionado.

—No seas tan pesimista. Vamos.

Kasugai nos agarró de las manos y nos arrastró hasta la Máquina de Impresión.

—¡Espera, Kasugai-san! Puedo… caminar por mi cuenta…

—Hehe, ya lo sé.

—Kasugai, sólo somos nosotros tres y ¿qué pasa con Kazama?

—En realidad lo invité, pero dijo que odia las fotos. Dijo que no quería porque le chuparía el alma. Ahora está allí jugando videojuegos.

—Es sensible a pesar de su apariencia.

—Es como una doncella, y una muy extraña, ¿no?

Los tres entramos en un pequeño fotomatón. La sala era demasiado pequeña para tres personas, así que tuvimos que esforzarnos un poco.

—~~~~u!

De repente, Kokoa estaba temblando.

—¿Qué pasa, Kokoa?

—No es nada. Hay más gente de la que esperaba.

—Oh, ¿te preocupa que esté demasiado cerca de ti? Tal vez debería intentar moverme un poco…

—N-No, e-espera. No puedes encajar en el marco si te mueves. Además, Kasugai-san está en el otro lado. Está… bien como está.

—Eso espero.

Aunque intentaba no pensar en ello, podía sentir el calor corporal de Kokoa a través de mi uniforme, lo que era malo para mi corazón.

—Cielos… Ustedes dos son tan cariñosos. Bueno, entonces voy a presionar el botón. ¡Clic!

Después de eso, escuchamos la melodía de la máquina y terminamos de tomar la foto.

Cuando comprobé la pegatina que salió de la máquina, vi que la cara de Kokoa estaba muy roja, probablemente porque no quería que estuviera tan cerca, o tal vez sólo estaba avergonzada.

***

Sonó la campana del final de clases.

Kamishiro-sensei agitó su marcador favorito y dibujó un gran círculo en la pizarra.

—El examen parcial comenzará la próxima semana. El examen cubrirá este tema, así que asegúrese de estudiar mucho. Esta (Yo) profesora de alto rango preparará algunas preguntas difíciles que nadie podrá resolver.

No, no se puede hacer un examen que nadie pueda resolver. No es un concurso de ingenio.

Pero… un examen. Hmm.

—Kazama, ¿estás estudiando para el examen? ¿Está dormido?

Kazama estaba sentado a mi lado. Intenté despertarlo, pero estaba tumbado en el escritorio y dormía sin inmutarse.

—Vaya, Kazama-cchi está durmiendo como un tronco. Definitivamente no está estudiando.

—¿Ha vuelto a la edad de piedra?

No pude evitar hacer un comentario a Kasugai, que se acercó a mi asiento

—No necesito preguntar si Kasugai va a estudiar, ¿verdad?

—Fufu~n. ¿Quién te crees que soy? He estado practicando y repasando mucho. No quiero estresarme antes de los exámenes.

—Te envidio. Quiero que compartas tu seriedad conmigo.

—¿Y tú, Yucchi?

—¿Crees que alguien que se ha tomado unas lujosas vacaciones está preparado? Encima, mis notas no son tan buenas. Odio estudiar.

—Ya veo. Eso es un problema, ¿no?

—De hecho, ni siquiera tengo apuntes para estudiar de cuando estuve de vacaciones.

—¿Quieres los míos? Si es que puedes descifrarlos.

Cogí el cuaderno de Kasugai y comprobé su contenido.

Había algo escrito con letras que parecía un gusano retorciéndose, y no pude descifrarlo.

—¿Esto es… un idioma desconocido? No parecen letras. ¿Es un jeroglífico?

—¿No es una obra maestra?

Kasugai, pensé que era una chica perfecta, pero no me di cuenta de que tenía tales defectos.

—Lo siento, es un nivel demasiado alto para mí.

—Qué pena, no tenías el suficiente nivel. Es lo mismo que vemos en los torneos extranjeros donde tienes que cumplir los requisitos para participar.

La única otra persona que podría prestarme…

Si Kazama está descartado, entonces no hay nadie más en la clase que esté cerca de mí. -Oh no, es malo.

Por cierto, soy un solitario que apenas se habla con mis compañeros de clase.

—Si es un cuaderno, hay una persona que puede ayudarte. Ella no es de esta clase. Es una estudiante de honor con una hermosa letra y buenas notas. Y es tu buena amiga Yucchi…

—¿Hmm? … ¡Ah!

Bueno, ella es de allí y definitivamente no es de mi clase.

—Entonces, Kokoa-sama. Por favor, ¡préstame tus notas!

De camino a casa, le supliqué a la única persona en la que podía pensar, Kokoa-sama.

Ella tenía excelentes notas desde la escuela media y su letra es hermosa.

Le pediré prestado su cuaderno sin duda alguna.

—(Suspiro), ¿qué asignaturas?

—Todas. Estuve ausente durante mucho tiempo.

—Está bien. Iré a casa y cogeré todos mis apuntes, luego podemos ir juntos a la tienda y hacer copias de eso. ¿O harás lo posible por escribirlo a mano?

—No, sólo fotocopias, por favor.

Sería mucho trabajo copiar la nota de todas las asignaturas durante varios días.

El coste de las fotocopias era un poco molesto, pero teniendo en cuenta el trabajo que suponía hacerlo a mano, era un gasto que no se podía evitar.

Tras regresar a mi habitación, recogí el paquete de cuadernos que Kokoa había traído y me dirigí a la tienda más cercana.

Por alguna razón, ella me acompañó.

—Iré contigo… aún no había pagado la factura de la luz.

—Oye, ¿no hay un débito para tu casa?

—Mi madre no es muy buena, así que todavía está en la factura. Supongo que no le gustó que le descontaran la factura sin su permiso. Está nerviosa.

—Ya veo.

Bueno, entiendo que esté ansiosa y quiera mirar las facturas antes de pagar en efectivo.

—Supongo que esta vez debería estar agradecida.

—¿Y por qué estás tan agradecida?

—Es un secreto.

—Últimamente haces mucho eso.

—Fufu~.

No sé cuál es el secreto, pero se ríe y cambia de tema.

—De todas formas, ¿cuáles fueron tus resultados en los exámenes del año pasado?

—Humph, ¿dudas de mi capacidad académica?

—No, no lo dudo. Eres muy bueno en lo que haces y sabes estudiar muy bien. Esta escuela es una de las mejores del distrito. No es un lugar para estudiantes poco serios que no estudian mucho.

—Yo estaba desesperado en ese momento. Creo que estudié hasta el tercer año de secundaria.

No me gustaba estudiar y pensaba que podía ir a una escuela de nivel moderado, pero de repente me motivé porque quería entrar en el mismo instituto que senpai.

—Pero normalmente no me esfuerzo, así que mis notas son malas. Nuestra escuela es de nivel alto, así que, si no estudias un poco, te quedarás atrás rápidamente. De todos modos, seguro que no tienes más que notas rojas, ¿no?.

—Me conoces bien, ¿no? Es una vergüenza… Hmm.

Entonces, ella pareció reflexionar sobre algo.

¿Quiere decir algo, pero no puede, por mi culpa? ¿Qué es lo que está tratando de decirme? ¿Va a regañarme?

—De acuerdo… te enseñaré.

—¿Hmm?

—Si obtienes malas notas, tendrás que tomar clases de recuperación. No querrás perder tu tiempo libre después de la escuela, ¿verdad? Además, has estado ausente de la escuela durante mucho tiempo. Si sacas una mala nota esta vez, puede que incluso acabes repitiendo un año.

—Sin embargo, no creo que eso vaya a suceder.

Bueno, tengo poca asistencia y estoy en apuros, eso es seguro.

Quiero al menos llegar a los aprobados.

—Por eso te voy a enseñar.

—¿Pero está bien? Kokoa, ¿qué pasa con tu propio estudio?

—Es mejor que preocuparse por ti y no poder concentrarse. A cambio tendré un helado.

—Um… ¿Cuántos helados en total?

—¿Hmm…? Con 10 para 10 días.

—Uwaa~ Había tal cosa como el interés. Eso es demasiado.

Kokoa se río. Quizás mi reacción fue demasiado graciosa.

Parecía decirme que no me preocupara con su sonrisa.

La sesión de estudio con Kokoa tuvo lugar inmediatamente esa noche.

En el salón extendimos nuestros libros de texto sobre la mesa y nos sentamos uno frente al otro. Es la misma disposición que cuando comemos.

Lo primero que hice fue comprobar el alcance del examen. Leí el libro de texto y comprobé su contenido, ya que no tenía ni idea de lo que se había tratado en la clase mientras yo estaba ausente.

—Ya veo, no tengo ni idea.

—Es demasiado pronto para rendirse. Sólo han pasado cinco minutos y acabamos de empezar a estudiar.

—¿No son difíciles las clases del instituto? Cuando estaba en el primer ciclo de secundaria, podía resolver muchos problemas y sabía muchas cosas, así que, salvo memorizar las lecciones y el inglés, no me parecía tan difícil.

—Yū solía leer mucho, y supongo que eso significa que tenías una buena capacidad académica. Pero en el instituto, el contenido es más especializado, así que no es tan sencillo como parece.

—Especializado. Me pregunto si alguna vez lo utilizaré en mi vida.

—Sí. ¿Pero no es por eso por lo que aprendemos, porque no sabemos lo que nos depara el futuro?

—Supongo que sí.

No sé lo que haré en el futuro.

Aunque me decida ahora, no significa que lo vaya a hacer. Al igual que la persona con la que quería pasar el resto de mi vida murió.

Sentí que me había quedado solo…

—Bueno, entonces, estudiaré por mi cuenta, así que, si tienes alguna duda, por favor, pregunta. Te ayudaré, si puedo.

—Gracias. Estaré a tu cuidado.

.

.

.

—Oye, me está costando mucho revisar las partes que me he perdido. Hay demasiadas partes que no he visto nunca.

—Tienes razón. Has estado ausente durante más de una semana. Después de venir a la escuela, ¿intentaste ponerte al día?

—No, no lo hice.

De todos modos, no tiene sentido quejarse de ello. Lo único que puedo hacer es estudiar un poco cada vez.

….

….

… Hmm…

De repente, sentí una mirada sobre mí. Cuando miré a Kokoa, ella apartó la vista de mí con pánico.

—¿Qué pasa?

—No es nada. Sólo te miraba porque ponías una cara rara.

—Es de mala educación mirar la cara de alguien y pensar que es gracioso.

—Bueno, ya sabes, es reconfortante.

Es muy grosero sentirse aliviado por una cara graciosa. Me pregunto qué tan mal está mi cara. Tal vez sea rara. Debería abstenerme de volver a poner esa cara.

Bueno, ya estoy acostumbrado a sus comentarios sarcásticos, y ya es demasiado tarde. No creo que haya querido decir nada en particular, y probablemente sólo se estaba burlando de mí. No debe significar mucho.

Y…

Mientras me concentraba en mis estudios, algo pequeño rodó hacia abajo y golpeó mi pie. Me picó la curiosidad, así que extendí la mano y choqué con una mano que también se extendía desde el otro lado.

—… ¡Ah!

Era el borrador que había dejado caer. Y mientras estiraba la mano para coger el borrador, toqué su mano sin querer.

Ella retiró su mano tan rápido como pudo. La recogí y se la entregué.

—Toma.

—Oh, muchas gracias. Lo siento.

—¿Por qué te disculpas? Es sólo un golpe en la mano.

—Estoy un poco cansada, así que prepararé un poco de café. Quieres un poco, ¿verdad?

—Sí. Entonces, por favor, hazlo.

Ella se levantó apresuradamente y se dirigió a la cocina donde se encontraba la cafetera. Era la primera vez que veía algo así.

Me pregunté por qué estaba tan nerviosa. Estoy seguro de que fue un ligero golpe de mano.

—¿Quieres con azúcar?

Mientras pensaba en esto, oí su voz desde la cocina.

—No, estoy bien. Deberías tomar un poco.

—Necesito mucho.

Ahora que lo pienso, es muy golosa.

—No me gustan las comidas amargas. Lo sabes, ¿verdad?

—Todavía eres una niña, ¿no? Una vez que te acostumbras, lo negro es delicioso.

—Eres demasiado joven para tomar amargo, ese es el gusto de un niño que pretende ser adulto. Por supuesto que el dulce es mejor. Sabes que cuando lo amargo sabe bien es señal de que tu lengua se ha deteriorado. Lo amargo es un veneno, así que, si tus papilas gustativas son sensibles, no puedes aceptarlo.

—Cuando te acostumbras, sabe bien. Además, la mayoría de las cosas deliciosas son malas para ti. Lo mismo ocurre con los dulces.

—Eres un hipócrita. Ese es el Yū de siempre.

Mientras mantenía esta conversación, acepté el café que ella había preparado.

—Es amargo…

—¿Ves?

—Quiero decir, no suelo tomar café en casa.

De alguna manera, pedí que fuera negro, como cuando iba a una cafetería con senpai, pero seguía sin tener un buen sabor.

Debería haberle pedido que le pusiera azúcar. Con tales remordimientos, me dirigí al libro de texto una vez más, dándome cuenta de que la cafeína estaba haciendo que mi cabeza se sintiera agitada.

***

Era el primer día del examen parcial.

Las asignaturas del primer día eran Matemáticas (II) y Literatura Moderna B.

Gracias a Kokoa, no tuve muchos problemas en el examen. Por supuesto, hubo algunas preguntas que olvidé o no pude resolver, pero eso era de esperar.

Después del primer periodo, Kazama vino a hablar conmigo.

—Joder, parece que lo has tenido fácil.

—¿A qué viene ese tono de voz? ¿Te has vuelto loco porque estás en un apuro?

—Jaja, tienes razón. Estaba tan emocionado durante el examen que no puedo dejar de temblar.

—Estabas emocionado… ¿Será que en realidad eres un buen estudiante?

Llevo dos años en la misma clase que Kazama.

¿Es realmente tan bueno con los estudios? Nunca lo he sabido.

—No, soy el último de la clase. Pero en el momento en que me enfrento a la realidad de que estoy a punto de suspender, es cuando sé que estoy vivo.

—¿Eres un monstro?

—El otro día me di cuenta, durante una pelea, de que me gusta más que me peguen que golpear a otra persona.

—Antes pensaba que podía ser un mal tipo, pero resulta que es el peor. Tengo que pensar en cómo tratar con él en el futuro.

—Sabes que puedo oírte.

—Quiero que me oigas. No me obligues a decirlo, es vergonzoso.

Le di una respuesta sincera que no era sarcástica ni nada, me levanté de mi asiento, salí del aula y me dirigí al baño. Tenía que ir al baño justo antes del siguiente examen.

En el camino, me encontré con Kokoa que venía hacia mi aula.

—Oh…

Ella se detuvo en ese momento.

—¿Qué pasa? ¿Estás buscando a alguien?

Su aula y el baño de mujeres están en la otra dirección. Durante la pausa entre exámenes, normalmente no había ninguna razón para que ella viniera hacia mi aula.

—N-No, sólo estaba dando un paseo para tomar aire fresco. ¿Cómo fue tu examen?

—Oh, sí. ¿Tal vez estabas preocupada por mí?

—… No es que esté preocupada por ti, pero no puedo perdonarte si lo haces mal después de todo el esfuerzo que he puesto en enseñarte.

—Bueno, gracias. No tienes que preocuparte. Hago lo que puedo gracias a ti. Y después de todo no puedo traer la desgracia a la profesora que me enseñó.

—Está bien entonces. Te deseo buena suerte.

Ella entonces giró en su talón y regresó.

Me pregunto por qué estaba aquí.

Fui al baño, terminé mis asuntos y volví a mi asiento.

El primer día, una vez terminados los exámenes, llegué a la puerta de la escuela y me reuní con Kokoa, que me enviaba mensajes de texto de vez en cuando.

Íbamos a comer y a estudiar al mismo tiempo.

—¿Quieres ir a algún sitio a comer? ¿Tal vez a comer una hamburguesa o algo así?

—Hmm… los puestos de comida rápida están llenos en época de exámenes. No quiero ir a lugares llenos de gente.

—Veo que sigues odiando la multitud. Si ese es el caso, ¿por qué no vamos a una tienda de comida rápida? Es más caro, pero sería tranquilo.

—Estoy de acuerdo.

Fuimos a una tienda de conveniencia cercana.

Después de meter en una cesta algunos fideos de arroz y comida fría, llegué a un pasillo flanqueado por estanterías de pan y fiambreras.

—¿Qué crees que es mejor, el pan de melón con mantequilla o el pan de melón crujiente?

—¿Tienes otra opción que no sea pan de melón?

—No. Porque el pan de melón es el mejor.

Ahora que lo pienso, siempre le apetece cualquier tipo de pan de melón.

—Siempre es mi primera opción. Así que intenta no mirarlo demasiado. Si estuviera en un supermercado, pasaría de largo sin prestarle atención, pero las tiendas de conveniencia son tan pequeñas que inevitablemente me las encontraría.

—Si te gusta tanto, ¿por qué no te lo comes?

—El contenido calórico del pan de melón es bastante alto. Si comes tres o cuatro trozos en una sola comida, ganarás peso.

—No puedes comer tanto pan de melón en una sola comida… No, lo hiciste. Acabo de recordarlo.

Recuerdo que cuando estábamos en el instituto, entramos en una panadería.

En ese momento, ella compró tres piezas. Pensé que iba a compartirlas conmigo, pero se las comió todas, y esa vez le dije que iba a engordar.

Después de eso, no volvió a entrar en esa panadería cuando estaba conmigo…

—Entonces, ¿cuál crees que es mejor?

—Si te los vas a comer todos de todas formas, ¿por qué no comprar los dos? Si sólo te comes 2 entonces no engordarás.

—¿Quién ha dicho que me comeré uno? Me refiero al extra después de comprar los dos. Me preguntaba cuál sabría mejor después de los dos.

—¿Vas a comerte tres? Vas a engordar.

—Uso el azúcar para mi cerebro, ¡así que no hay problema!

Me pregunto si es real. Supongo que está bien si está convencida.

—El pan de melón se parece un poco a Yū, ¿no?

—¿Por qué es eso?

—La piel es dura, pero el interior es frágil.

—¿Estás diciendo que soy un tofu por dentro?

—También estoy diciendo que eres duro.

Ella me siguió.

Pagamos la cuenta y salimos de la tienda. Después de volver a mi habitación, almorcé antes de estudiar.

—¿Quieres probar un poco? Está delicioso…

—No necesito probar el pan de melón para saber a qué sabe. Todos saben igual.

—Últimamente son cada vez mejores.

Ella insistió, así que le di un mordisco a su pan de melón.

Efectivamente, la masa estaba crujiente y tenía un tacto de lujo.

—Ah…

Mientras daba un mordisco al pan de melón, escuché su voz. Sus mejillas estaban un poco rojas.

—… ¿Qué pasa?

—N-No, nada. No es nada para preocuparse.

Parece estar preocupada por ello.

—Oh, indirectamente… ¿por qué te preocupas ahora?

—…

Solía hacer esto mucho… Bueno, supongo que ahora es diferente. Debería tener más cuidado a partir de ahora.

De todos modos… Soy como un pan de melón, ¿en serio?

No, no es igual.

—Sí, sí. Gracias a todos por su duro trabajo. Seguro que están aliviados y llenos de energía. ¡Pero un examen nunca está completo hasta que repasas las partes que no entendiste!

Muy pocos de nosotros se tomaron en serio las palabras de Kamishiro-sensei.

Todos se sentían relajados. Estaban aturdidos, holgazaneando, o charlando con los compañeros de clase una vez superada la prueba.

—(Suspiro~~~) nadie me está escuchando. Creo que todo el mundo está demasiado excitado sólo porque el examen ha terminado. Bueno, está bien. Estoy deseando ver vuestras caras de gritos una vez que se devuelvan los exámenes.

Cuando terminó la clase, Kamishiro-sensei salió del aula.

Así que, los exámenes parciales han terminado. Cuando te apasiona algo, los días pasan más rápido de lo que crees. Si trabajas duro, sentirás una sensación de logro y felicidad que no puedes obtener en la vida cotidiana.

Tal vez necesitemos esos hitos u obstáculos en nuestra vida. Los eventos escolares y los exámenes son ejemplos de ello, nos enseñan el camino de la vida.

Algo así.

—Yucchi~ Tienes una mirada solemne en tu cara. Los exámenes por fin han terminado. ¿En qué estabas pensando?

—¡EL CAMINO DE LA VIDA!

—¿Por qué esa seriedad? Es muy gracioso.

Kasugai comenzó a reírse. ¿Qué es lo gracioso?

—Eso es una grosería, Ahora que los exámenes han terminado, estaba inmerso en la sensación de liberación… Y mañana es el fin de semana, así que estaba pensando en tomarme un día libre. De todos modos, ¿qué pasa?

—Me preguntaba si te gustaría ir a un karaoke. Como siempre, invitaré a Shusuke y a Koko-cchi también. ¿Qué te parece?

¿Shusuke…? Era un nombre nuevo que escuché de Kasugai, así que me confundí momentáneamente, pero supuse que probablemente se trataba de Kazama.

—No me importa si te aburres, pero ¿qué pasa con los otros dos?

—Bueno, Koko-cchi llegará en cualquier momento y en cuanto a Shusuke, ya está aquí. ¿Verdad?

Miré a Kazama, que miraba incrédulo a Kasugai.

—¿Por qué me llamas con un nombre equivocado?

—¿Eh? Pero, Shusuke es mucho más genial que Kazama. ¿No te gusta?

—No, no me gusta, y no quiero salir con chicas. Son egoístas y molestas.

—¿Qué pasa con eso, intentas hacerte el guay? Pero también eres un nerd que juega a juegos bishoujo, ¿tengo razón?

—Las chicas de la pantalla no son como ellas. No me hacen llorar con sus duras palabras. Esa es la diferencia entre ellas y las chicas de verdad.

—Eso es sólo una justificación de los que apestan en la comunicación.

—Los hombres no hablan con palabras, ya sabes. Bueno, si es un karaoke, iré. Resulta que tengo algunas canciones de anime que quería cantar. Melodía apasionada, letra conmovedora. Cantar es bueno, ¿no? Hermosos sonidos y palabras que hablan por mi corazón. Se llama empatía.

Sólo dijo: “Los hombres no hablan con palabras”.

Bueno, sabía que nos seguiría de todos modos.

—Gracias por su paciencia.

Mientras tanto, la última, Kokoa, también llegó.

—¿Cómo fue la prueba?

Cuando le pregunté a modo de saludo, dudó ligeramente.

Pero pronto mostró una sonrisa.

—Bueno, no estoy segura.

Es una estudiante de honor, así que debe haber ido bien.

—Entonces, vamos a ir al karaoke, ¿verdad? Este examen me ha agotado más de lo normal, ¡así que olvidémoslo rápido!

—Siento molestarte.

—No es una molestia en absoluto… Bueno, fue divertido estudiar juntos. A veces distrae tener a alguien cerca, pero en este caso, no fue así.

—Jaja, gracias.

Kokoa parecía un poco avergonzada después de que le diera las gracias.

Después de eso salimos del aula.

***

Llegamos al bar de karaoke, que era genial. Pero,

—¿Qué está pasando?

—…No tengo ni idea.

Por alguna razón, estaba solo en una sala de karaoke con Kokoa.

Cuando llegamos aquí, Kasugai desapareció diciendo que su madre se había resfriado de repente y que tenía que hacer algunas tareas domésticas en su lugar.

—Lo siento mucho, ¡Te lo recompensaré la próxima vez!

Y justo después de entrar, Kazama tuvo que ir porque su hermana estaba en problemas con un extraño, y le llamaron para que le ayudara.

—¡Maldita sea, lo siento! Es una llamada de la hermana pequeña más bonita del mundo. Al parecer está involucrada con un hombre extraño.

No sabía que Kazama tuviera una hermana. Además, parecía un siscon, ¿estará bien esta situación? (En muchos sentidos)

Y así, sólo quedamos nosotros dos en el bar de karaoke, un lugar popular entre los estudiantes de secundaria.

El hecho de que de alguna manera acabáramos en esta situación no era la verdadera preocupación. Pero el hecho de que ninguno de los dos tuviera un micrófono y nos miráramos el uno al otro era un poco incómodo. Además, como nos tocó una sala más barata, era demasiado pequeña.

—¿No vas a cantar?

—¿Por qué no cantas tú primero, Kokoa?

—Todavía no he decidido la canción.

Después de decir eso, empezó a seleccionar una canción. Yo también puse en marcha la otra máquina y fingí que buscaba una canción. ¿Por qué? Bueno, porque no pensaba cantar mucho.

Si fuéramos cuatro en la habitación, alguien más que yo habría empezado a cantar. Mi plan era seguir el juego fingiendo que disfrutaba de la música. Así podría haberme librado de cantar yo solo. Pero,

—¿No ibas a cantar?

—Bueno, sí. ¿No es lo mismo para ti, Kokoa?

—Iba a cantar… más o menos.

—En resumen, no estás segura.

—Realmente iba a cantar. Verás, hace falta valor para cantar delante de la gente porque es vergonzoso. Además…

Kokoa me miró como si quisiera decir algo.

—¿Además?

—Estoy bien, pero es muy vergonzoso. Además…

Me miró fijamente, como si estuviera mirando a un idiota. Además, no estaba seguro, pero sentí que ella tampoco quería cantar, aparentemente de mal humor.

—Hmmm, ¿nos vamos a casa entonces? Tenemos que pagar por cada 15 minutos que pasamos aquí. No es necesario que nos obliguemos a cantar, y así ahorraremos algo de dinero.

—Eh… pero será una pérdida de dinero.

—Mejor que ser una pérdida de tiempo. Y de todas formas no quieres cantar, ¿verdad?

—No, no estoy diciendo que no quiera cantar. Además, hemos venido hasta aquí… y creo que deberíamos practicar un poco, sí, es mejor aprender. Nunca se sabe cuándo volverán a preguntar.

—Practicar, ¿eh?

De ninguna manera estaría aquí si alguien más que esos dos me invitara. Voy a rechazar toda la socialización y esas cosas.

Realmente no siento la necesidad de practicar, pero supongo que Kokoa sí.

—Lo entiendo. Si tú lo dices, me parece bien. Ese era el plan desde el principio. Puedes tomarte tu tiempo para elegir.

—¿Eh? Oh, veamos, sí…

De todas formas, no pensaba cantar.

—…Pues entonces, elegiré ésta.

Después de eso, cogió el mando y seleccionó una canción en la pantalla. Empezó a sonar una canción nostálgica de un popular grupo de ídolos, que yo conocía, aunque no soy un gran fan.

Era la canción principal de un drama que era popular hace unos tres años.

—… Pensé que, si podía cantar unas cuantas canciones como esta, sería capaz de hacer frente a cualquier cosa que pudiera pasar.

—Ese es un gran pensamiento. Pero, aún estás en el instituto.

—Habrá un momento en el que no podrás negarte. Aquí tienes.

Entonces, Kokoa me entregó el micrófono.

… ¿Qué?

—Por supuesto. Yū, tienes que cantar conmigo. Es vergonzoso si soy la única.

—Nonono, estoy bien. No necesito practicar.

—Dijiste que me seguirías.

—Con eso, no me refería a cantar.

—Es vergonzoso. Además, no quiero que me esperes. ¿Quieres, por favor?

No era su actitud habitual. Su voz era débil como si un gatito abandonado estuviera suplicando. No estaba actuando. Era una expresión genuina que esta chica mostraba a veces, puedo decirlo porque la conozco desde hace mucho tiempo.

—Lo entiendo. Cantaré contigo.

—¿De verdad?

Su cara pareció iluminarse de alegría, pero pronto pareció darse cuenta y tosió deliberadamente, actuando como si no pasara nada.

Finalmente, cuando comenzó la introducción, Kokoa empezó a cantar tímidamente.

—~~~~♪

—Wow…

No pude evitar el asombro porque su voz era muy agradable de escuchar. Siempre tenía una voz dulce, pero esta vez, incluso se sentía relajante y parecía más hermosa.

—Ahora, es tu turno.

Jadeé.

Me apresuré a cantar justo después de Kokoa. Era una canción romántica de un ídolo femenino, y francamente hablando, era un poco incómodo cantar para mí.

De todos modos, aunque dijera que se le daba mal y quisiera practicar, eso era…

Después de cantar, la miré con asombro.

—¿Qué pasa? ¿Pasa algo?

—No, me refiero a que eres demasiado buena cantando. Creía que habías dicho que no se te daba bien.

—Estás exagerando. Sólo fue un buen enfrentamiento. Bueno, pasemos a la siguiente canción. ¿Quieres cantar esta?

—¿Tengo que cantar otra vez?

—Por supuesto. Ya que estamos aquí, vamos a divertirnos.

Bueno, se suponía que íbamos a disfrutar del karaoke.

Supongo que está bien si puedo oírla cantar de nuevo. Con ese pensamiento en mente, la acompañé en su sesión de karaoke.

Pensé que evitaría cantar antes de entrar, pero acabamos disfrutando del karaoke juntos durante tres horas.

***

—Hey~ Es increíble, ¿verdad, Sawatari-kun? Tenía miedo de que me dieras algo tan desesperante que reprobaras tu año. Pero ¿cómo has mejorado en tan poco tiempo?

—Quiero decir, sólo obtuve mejores resultados.

Durante la pausa para el almuerzo, me llamó la profesora de mi aula (la Sra. Kamishiro) y fui a la sala de profesores, donde me saludó con elogios, aunque todavía tenía miedo de lo que pudiera decir.

Me pareció que estaba siendo sarcástica, pero esperaba que quisiera decir que mis notas habían mejorado. Incluso un aumento del diez por ciento sería suficiente para satisfacerme.

Supongo que estaba preocupada por mí, ya que había estado ausente durante bastante tiempo. Y la razón por la que me llamó fue para comprobar mi situación actual como profesora de aula.

Tal vez no quería inmiscuirse en mi vida privada y sólo estaba buscando el momento adecuado.

—Bueno, esta vez tuve un excelente tutor.

—¿Hmm? Sawatari-kun, ¿contrataste a un tutor?

—Ah, no exactamente, pero…

En ese momento, mis ojos se posaron en la chica que acababa de aparecer en mi mente.

Kokoa consultaba a su profesor de clase de forma bastante tensa, mientras mantenía la cabeza agachada mientras hablaba. ¿De qué estaban hablando?

Lo mirara como lo mirara no era una conversación agradable…

… ¿Qué está pasando?

¿Está enfadado? No, no es así.

—Oh~ Ya veo. Así que eso es lo que es. Lo entiendo. Según recuerdo, Sawatari-kun y Shirayuki-san viven uno al lado del otro, ¿verdad? Así que ella debe haberte ayudado, ¿no?

—Sí, bueno, algo así.

—Fufu~~ Ya veo. Bueno, entonces, lo entiendo~

Como si imaginara algo más, la Sra. Kamishiro sonrió.

—Kokoa… ¿le ha pasado algo?

—No, no es nada especial. No hay mucho de qué preocuparse, Sawatari-kun.

Contestó Sensei, adivinando que realmente había pasado algo. Si no, Kokoa no debería estar en la sala de profesores.

—En cualquier caso, me alegro de que lo hayas hecho bien. Deberías agradecerle a Shirayuki-san por eso. Y dile que tu profesora, Kamishiro, está agradecida.

—¿No es necesario que le des las gracias?

—No, no, probablemente deberías. Después de todo, los trato a todos como a mis propios hijos.

Entonces volvió a reírse.

Aunque normalmente era simpática y no me parecía tan madura. Supongo que… estaba equivocado.

Siempre pensé que era astuta como un zorro, pero en realidad era una adulta amable y madura.

—¡Muchas gracias!

Me sentí avergonzado por sus directas palabras de cariño, pero me las arreglé para agradecerle.

—Pero me alegro mucho de que te sientas mucho mejor. Es duro ser estudiante, ni siquiera puedes escaparte y beber cuando lo estás pasando mal. Si fuera yo, nunca sería capaz de vivir eso. Es realmente imposible para mí. Ser estudiante es realmente agotador.

Me retracto de lo que dije antes, es una mala adulta después de todo.

—No hay magia que pueda quitar el dolor, pero un buen momento puede aliviarlo. Bueno, soy un adulto y tu profesor, así que no puedo relacionarme completamente contigo como estudiante, pero si tienes un amigo en el que puedas confiar, entonces, aunque sea por un momento, abre tu corazón a ellos. Es una forma de relajarse adecuadamente.

Tenía razón.

Pasar un buen rato y olvidarse del dolor hasta que la herida se cure. Sé que es lo correcto, y sé que debería hacerlo, pero al mismo tiempo me sentía culpable.

Me preocupaba que, en el momento en que esta pena desapareciera de mi corazón, lo que más apreciaba desapareciera. Tenía miedo.

—Si llega un momento en el que crezcas y estes cansado, te invitaré a una copa. Es la promesa de tu sensei.

—Me pregunto si lo recordaré cuando crezca.

—No hay necesidad de forzarte a recordar, y no hay necesidad de forzarte a olvidar.

Cualquier sentimiento que tengas puede transformarse en la forma que realmente desees. No hay nada malo en huir durante un tiempo antes de verlo como lo que es. Por eso debes beber todos los días.

—Sabe, Sensei, usted sería una profesora maravillosa, si no fuera alcohólica…

—Kuuuuuu, no digas eso.

Le di las gracias y salí de la sala de profesores.

***

—Por cierto… durante el almuerzo…

Cuando estábamos a punto de salir de la escuela, había algo en mi mente que quería preguntarle.

—¿Qué sucede?

—En la sala de profesores durante el almuerzo, estabas allí, ¿verdad? ¿Pasó algo?

—… Sabía que ibas a escuchar cuando te vi allí… sólo fue un mal momento”

Kokoa suspiró.

—Supongo que es un poco mi culpa. Quizás tus notas han bajado por mi culpa”

—¿Por qué piensas eso…?

Kokoa se detuvo y me miró fijamente.

Tuve la corazonada cuando Kamishiro-sensei le sonrió cuando hablábamos de mis notas.

—Es sólo un poco. Mis notas han bajado sólo un poco. Y no creas que son terribles, definitivamente no son tan bajas como las tuyas.

—Lo siento…

Escuché que Kokoa usualmente obtiene calificaciones casi perfectas… y por eso incluso una ligera disminución se notaba.

Pero no podía negar que era mi culpa que ella obtuviera bajas calificaciones.

—No, lo siento. Y no me malinterpretes. Es cierto que mis notas bajaron, pero no es tu culpa.

—Pero no pudiste obtener buenas notas porque estabas ocupada dándome clases particulares, ¿verdad? Siento mucho haberte perjudicado.

—Fui yo quien dijo que quería ayudarte. Fue mi decisión, y no me arrepiento.

—… Pero aun así…

No sabía si me sentía culpable o arrepentido.

—¡Ja!

Kokoa suspiró con fuerza.

—No quería que lo supieras porque sabía que reaccionarías así. No deberías preocuparte por eso. Como dije antes, es mi decisión y no me arrepiento. Sin embargo, me siento mal por el profesor que estaba preocupado por mí.

—Pero, yo…

—Yu, no es tu culpa. Lo digo en serio.

Pero aun así no debería molestarla más…

—Haré todo lo posible para que no tengas que preocuparte por mí en el próximo examen. Espero no tener que pedir ayuda.

—Está bien, quiero que confíes en mí.

—Pero… no quiero afectar a tus estudios.

—Ya te he dicho que es poco. No vale la pena mencionarlo.

—Espera, ¿estás diciendo que te preocupan más mis notas?

—Eh, no, no me refiero a eso.

—¿Entonces qué?

—…….

Bajó la cabeza y guardó silencio. Probablemente no estaba preocupada por mis notas, pero quería ser mi tutora.

Me pregunto, ¿por qué?

—Si trabajamos juntos, podemos vigilarnos mutuamente para asegurarnos de que no estamos flojeando, ¿verdad? Sí, así es. Por eso.

—¿Te preocupa que me descuide si me dejas solo? Es cierto, pero…

—Bueno, algo así. Por cierto, ¿no tienes nada más que hacer después de esto?

—¿Hmm? No, nada en particular.

—Si es así, ¿puedo ir a tu habitación? Vamos a repasar el examen. Si puedes recordar lo que hiciste mal, no tendrás problemas en el próximo examen.

—¿Por qué, Kokoa, por qué tenemos que repasar después del examen?

—Si ni siquiera haces eso, entonces para qué molestarse en estudiar. No es como si estuviéramos estudiando sólo para obtener una nota en un examen.

—Como se espera de una estudiante de honor, tienes un punto de vista diferente.

Mientras hablábamos de esto, llegamos a nuestro apartamento.

—Bueno, voy a cambiarme y luego voy para allá.

Y fue entonces cuando Kokoa metió la llave en el ojo de la cerradura e intentó abrir la puerta, pero no cedía…

—…¿Eh?

La puerta ya estaba abierta, ella tiró de la llave confundida.

—¿Te has olvidado de cerrar la puerta?

—No, eso es imposible.

—Pero si no es así, ¿podría ser un ladrón?

Cuando Kokoa estaba a punto de girar la cerradura… con un sonido chirriante la puerta se abrió desde dentro.

Ella dio un paso atrás con una expresión tensa.

Instintivamente, apreté el agarre de mi bolsa. Pero alguien conocido salió de dentro.

Una hermosa mujer vestida con un traje negro ajustado, con un aspecto algo similar al de Kokoa.

Tenía una expresión de frialdad en su rostro, pero eso la hacía parecer aún más bonita.

Pero sus ojos… sus ojos no eran gentiles como los de Kokoa, me di cuenta. Era la forma en que nos miraba con esa mirada frígida.

Ella no era una ladrona. No había manera de que pudiera olvidar a la dama que estaba frente a mí…

—Bienvenida a casa, Kokoa.

—¿Mamá…?”

Ella era la madre de Kokoa.

Su largo y sedoso cabello le llegaba hasta la cintura. Tenía rasgos similares a Kokoa.

Porque era su madre.

Yo la conocía desde que éramos vecinos, pero nunca habíamos hablado. Y ella no tenía buena voluntad hacia mí.

—Ha pasado mucho tiempo.

La saludé, pero ella me dio una mirada rápida y miró a Kokoa sin decir una palabra.

Supongo que me ignoró.

—¿Qué te pasa? Has venido a casa de repente, al menos podrías haberme llamado.

—Necesito ir a verte sin avisar de vez en cuando. Si te avisará con antelación, no podría ver cómo están tus actores.

—¿Por qué has llegado tan lejos?

Sentí un rastro de ira en su voz.

—¿Por qué no? ¿Es que una madre no puede preocuparse de su propia hija? De todos modos, no voy a quedarme aquí hablando contigo. Entra, tenemos mucho de qué hablar.

—¿De qué quieres hablar…? Le prometí a Yū que estudiaríamos juntos.

Ante sus palabras, las cejas de su madre se fruncieron. Me miró un momento y luego volvió a mirar a Kokoa, tratándome sólo como un estorbo.

—Quiero saber sobre tus estudios. He oído que tus notas han bajado.

—¡Ja! ¿Cuándo te has enterado?

—Llamé a tu profesor hace un rato. Siempre pregunto con antelación cuando están disponibles todos los resultados de los exámenes.

—¿Por qué haces esto?

Inusualmente, la voz de Kokoa era áspera, llena de emoción.

—¿No te dije que, si tus notas bajan, tendrás que venir conmigo?.

—No iré a América. Y no tengo malas notas.

—Son tan bajas que el profesor estaba preocupado por ti. Te han llamado a la sala de profesores, ¿no? Seguro que eres consciente de ello.

—…¿Así que crees que si voy contigo mi nota subirá? Ni siquiera hablo inglés. Por qué debería seguirte si siempre estás ocupado por el trabajo.

—La vida será dura para ti si ni siquiera puedes hablar en inglés. Pero sé que eres inteligente Kokoa. Es mejor para ti pasar a un escenario más grande en lugar de perder el tiempo en una escuela mediocre. Habrá cursos por correspondencia, e incluso te conseguiré un tutor privado. Si entras en una universidad famosa y te gradúas, puedes conseguir un buen trabajo allí.

—No quiero ese tipo de vida. Y, por favor, no decidas lo que debería hacer.

—Todavía eres una niña, por eso dices esas tonterías. No entiendes las dificultades de un adulto, tienes que trabajar duro para conseguir una empresa, obtener un buen sueldo, y conseguir un buen marido. Si no puedes llegar a ser la mejor, no llegarás a nada en la vida, y por eso…

—¡Basta, por favor, basta!

El grito de Kokoa resonó en el pasillo.

Esta podría ser la primera vez que la escucho gritar. Por lo general estaba tranquila, pero me di cuenta de que estaba hablando por la emoción. Sus sentimientos se desbordaban de sus ojos, como si fuera a estallar en cualquier momento.

—Nos vamos Yū.—

—¿Qué… a dónde?

Sin responder a la pregunta, Kokoa me agarró del brazo y me llevó hacia el ascensor.

—Kokoa, escucha.

Ella ignoró la llamada de su madre y entró en el ascensor.

Mientras salíamos del edificio, no pude evitar preguntar.

—Entonces, ¿a dónde vamos?

—No lo sé.

—¿Aún no lo has decidido? Oh, bien…

—Antes de seguir, por favor, no te disculpes. No ha sido culpa tuya.

—No lo haré. Pero quiero saber cuánto tiempo vamos a estar cogidos de la mano.

—¡Ah!

Ella entró en pánico y me soltó.

Y quizás avergonzada por su propio comportamiento, me miró con la cara enrojecida.

—Lo siento…

—No, no hay nada por lo que disculparse.

Pero no tenía ni idea de por qué había vuelto su madre.

Al igual que yo, Kokoa no tenía una buena relación con su madre. Pero la razón era diferente en mi caso. Había una distancia irreductible entre yo… y mi familia.

Pero para Kokoa, había una especie de resistencia entre los dos.

Debido a la interferencia de su madre en su vida. Supongo que esta vez no se echará atrás fácilmente debido a su puntuación actual.

Pero a pesar de que ella dijo que no era así, todavía sentía que era mi culpa.

—Si pudiéramos estar juntos, pero qué pasa con los padres, no, con nuestras familias. Creo que haríamos una buena familia si permaneciéramos juntos.

—¿Eh? ¿Ja…? ¿De qué estás hablando? Yu!

La cara de Kokoa se puso roja.

—No-no quería decir nada extraño, pero ¿Qué te estabas imaginando…?

—Eh… Ah, ah~… ¡n-nada de nada!

Intenté decir algo normal, pero parece que ella no me entendió.

Su cara seguía roja y sus dedos jugueteaban.

Ah… um, es embarazoso para mí también si ella reacciona de esa manera. Supongo que sé lo que se está imaginando.

Era incómodo, necesitaba algo para poder…

—Así es. ¿Qué tal si vamos allí?

—¿Dónde?

—Estoy bastante seguro de que conoces ese lugar bastante bien.

En las afueras de nuestro barrio había un pequeño parque frente a un santuario. El parque tenía muchos juegos infantiles que parecían desgastados por el tiempo.

Mientras los alrededores se desarrollaban como comunidad, este lugar estaba olvidado por todos, como una reliquia del pasado.

—Esto es…

—¿Te acuerdas? Aquí es donde solíamos venir después de pelear con nuestros padres.

—¿Cómo podría olvidarlo? Sí, lo recuerdo. Entonces, ¿por qué vinimos aquí?

—Creo que, si podemos pasar algún tiempo aquí, podremos revivir viejos recuerdos. Ha pasado un tiempo desde que vine aquí.

Adivina, ha pasado casi un año. Mis recuerdos aún estaban borrosos. Pero aquella vez que estábamos en la secundaria solía hablar mucho de Sempai.

—Es nostálgico. Solía venir aquí a menudo cada vez que me sentía triste por alguna extraña razón hasta el año pasado… ya no importa.

—Hmm. Bueno, es algo relajante.

Me preguntaba si debía traerla o no. Pero me alegré de que estuviera aquí. Podría ayudarla a calmar sus sentimientos.

Me senté en el columpio, Kokoa me siguió y se sentó a mi lado. Sin pensárselo dos veces, empezó a mover los brazos de un lado a otro.

—Es natural. Es como si me pusiera triste cuando escucho canciones tristes. Me siento mal al ver comidas agrias. Esto me recuerda esos sentimientos. Para mí, este parque es un lugar que me calienta el corazón. Me preguntaba por qué intentaba alejarme de él.

—Así que tú también te sentías así, ¿por qué?

Quizás fue cuando me odiaba.

Es mi mejor amiga, pero dejó de hablarme durante un tiempo. Si este lugar le recuerda aquellos tiempos que pasamos juntos, entonces la razón para mantenerme alejado podría estar relacionada con este lugar.

No, tal vez ella estaba pensando en mí como otra persona, o hubo algún tipo de malentendido.

Cuando me vino este pensamiento a la cabeza, me dolió el corazón, era una sensación extraña. ¿Era una corazonada, una suposición o una señal?

—Bueno, eso fue en el pasado. Ahora mismo, me encanta este parque.

Kokoa dejó de balancearse y me miró con una sonrisa brillante.

—¿Quizá? No, sólo era una predicción…

Una posibilidad más fácil de pasar por alto, de la que aún no teníamos que hablar, y de la que me da miedo hablar…

Kuu~~

En ese momento, escuché el gruñido del estómago de alguien.

No es lo mismo. No era mi barriga.

—…N-no, no soy yo, pero… tengo hambre desde hace un rato… Caramba. ¡Olvídate de eso!

—¿No hay nada malo en tener hambre?

—Sí que lo hay. Es vergonzoso.

—Bien, bien, no he oído nada. Bueno, se está haciendo de noche por aquí, deberíamos cenar en algún sitio… y no vamos a volver a casa todavía, ¿verdad?.

—Por supuesto, no iré a casa.

—Pero, no podemos quedarnos fuera para siempre.

—…No lo sé, pero… si ese es el caso entonces viviré contigo.

—¿Qué…?

¿Vivir con Kokoa? Aunque era mi mejor amiga, era una chica de la misma edad.

Me parece bien, pero ¿podría hacerlo? ¿Y qué se supone que debo hacer si su madre se entera?

—Te estás burlando de mí, ¿verdad?

—…Bueno, sea como sea, tengo que decidir qué hacer ahora, y todavía tengo hambre. Entonces sólo hay una cosa que hacer.

—¿Qué?

—No puedes luchar con el estómago vacío. Tienes que comer. Cenemos primero y pensemos en el futuro después.

***

A pocos pasos del parque hay un restaurante chino llamado Tenten Dining. Lo conozco desde hace bastante tiempo, y suelo comer aquí cuando no me apetece comer en casa porque es más económico.

—Bienvenidos a… ¡Oh! Yuu-kun y Kokoa-chan…!!!! ¡¡¡¡Bienvenidos!!!!

En cuanto entramos en el acogedor local, una camarera en un vestido chino nos dio una amistosa bienvenida.

Su pelo largo y blanco era sedoso y hermoso, muy parecido al de Kokoa.

—Cuánto tiempo sin verte, Ten

—Ten-chan, buenas noches.

La chica que nos saludó con una gran sonrisa era Tenten Hourei. Era una antigua compañera de clase en China y nos conocíamos desde la escuela primaria. El nombre de este restaurante venía de su nombre, el habitual amor paternal.

A pocos pasos del parque hay un restaurante chino llamado Tenten Dining. Lo conozco desde hace bastante tiempo, y suelo comer aquí cuando no me apetece comer en casa porque es más económico.

—Bienvenidos a… ¡Oh! Yuu-kun y Kokoa-chan…!!!! ¡¡¡¡Bienvenidos!!!!

En cuanto entramos en el acogedor local, una camarera en un vestido chino nos dio una amistosa bienvenida.

Su pelo largo y blanco era sedoso y hermoso, muy parecido al de Kokoa.

—Cuánto tiempo sin verte, Ten.

—Ten-chan, buenas noches.

La chica que nos saludó con una gran sonrisa era Tenten Hourei. Era una antigua compañera de clase en China y nos conocíamos desde la escuela primaria. El nombre de este restaurante venía de su nombre, el habitual amor paternal.

Se mudó a otro instituto, así que suelo quedar con ella en este restaurante. Pero parece que Kokoa estaba en estrecho contacto con ella.

—Yuu kun hace mucho que no nos vemos!!!! ¡¡¡¡Han pasado 10 años desde entonces!!!! Y Kokoa-chan no te he visto desde hace 20 años… ¿verdad?

—No, he estado viniendo a la tienda desde principios de este año.

—¿No estuvimos hablando en LINE la semana pasada?

—Oh-oh, es verdad. Bien-bien, por favor tómate tu tiempo. Yuu-kun puedes tomar el tazón de fideos chinos, y Kokoa-chan, puedes tomar el Ramen de brotes de soja.

—No me importa, ¿Pero este restaurante decide lo que la gente puede tomar?

—Pero eso es lo que hemos preparado hoy. Y nunca he visto a nadie pedir aparte de eso.

—…¿Es así?

—Estás demasiado ocupado en tu mundo que no te enteras. Bueno, apuesto a que te gustará mi menú.

—¡Gerente, un tazón de fideos chinos y un Ramen de brotes de soja!

Tenten se retiró a la cocina.

Kokoa y yo nos sentamos en el mostrador y recibimos el agua fría que nos trajo.

—Oye Kokoa-chan, ¿Has conseguido que Yuu-kun vaya al karaoke????

…Buah!!!!

Kokoa lanza un chorro de agua como una fuente.

Yo estaba frente a ella y el agua roció toda mi ropa.

—¿Qué estás haciendo, Kokoa?

—Es por Ten-chan… Eh, Ten-chan, ven conmigo.

—¿Honyu?

Ella se llevó a Tenten a la parte de atrás de la tienda.

¿Quería ir al karaoke conmigo?… ¿Qué significa eso?

El otro día en el karaoke, estaba un poco indiferente…

¿Quizás quería cantar conmigo…? Pero ¿por qué ella me mintió?

Poco después volvieron. Kokoa estaba sonrojada y Ten parecía un poco avergonzada.

—Lo siento, Yuu-kun. Te he malinterpretado. Haz como si no hubieras oído nada y olvídalo.

—¿Hmm? Oh, de acuerdo.

No sé qué era, pero a juzgar por la forma en que Kokoa me miraba, parece que no quería que lo supiera.

Sin embargo, se hizo obvio cuando dijo esto,

—Quería que escucharas mi canción. Y Ten-chan me ayudó enseñándome.

Y sin más preguntas, Kokoa lo explicó todo.

—Lo sé, es buena cantante. Pero ¿cómo es que te has interesado por el canto?.

—No es gran cosa. Pensé que te sorprendería…

—Bueno, sí, me sorprendió.

En realidad, me enamoré de ello.

Si dijera algo así, ¿Se pondrían aún más rojas sus mejillas, que ahora estaban rojas, y se quedaría muda? ¿O se enfadaría conmigo?

En cualquier caso, me tragué mis palabras porque sentía que, si decía mis pensamientos honestamente, sería incómodo.

—…

—…

Aunque tragué saliva, seguía sintiéndome algo incómodo.

—Gracias por esperar. Este es tu tazón de fideos chinos y Kokoa-chan… ¡brotes de soja!

Como para interrumpir esta atmósfera incómoda, Tenten nos sirvió el ramen. Por un momento pensé que me había salvado, pero supongo que fue Tenten quien empezó todo esto.

Recibimos el ramen y sacamos los palillos.

Nos llevamos los fideos a la boca y sorbimos.

—Tengo que decir que el ramen de aquí es barato pero muy delicioso. Los fideos finos están bien mezclados con el caldo. Y el cerdo duro y ricamente sazonado también fue mi favorito.

—¿Por qué empiezas un reportaje sobre comida?

—Comer buena comida me hace sentir mejor. ¿Cómo está el tuyo, Kokoa?

—No tienes que preguntarme. Llevas tiempo haciendo muchas preguntas.

Sus palabras eran frías, pero estaba sonriendo. Sólo estaba tratando de levantar su estado de ánimo con mi informe de alimentos.

Parece que funcionó.

—Me alegro de que te sientas mejor. Supongo que nos ayudará a luchar cuando esto termine.

—¿Pelear?

—Con tu mamá, Kokoa.

—¡Que! ¿Qué planeas hacer?

Kokoa preguntó con curiosidad, ¿Pero no era obvio?

Ella dijo que era su problema familiar y me dijo muchas veces que no me preocupara. Pero todo esto empezó porque me ayudó a estudiar mientras ella, de alguna manera, descuidaba sus estudios.

Para ser sincero, me resultaba imposible no preocuparme por ella.

—Quieres quedarte aquí, ¿verdad? Te ayudaré a convencerla. No sé si funcionará.

—No, no tiene nada que ver contigo.

—Sí, sí tiene que ver. Porque si tu madre te lleva, tendré problemas.

—¿Eh? ¿Qué estás diciendo de repente?

—No podré disfrutar de tu cocina, y todavía tengo que aprender a cocinar de ti, ¿verdad? A eso me refiero.

—Oh, uh~ … Por favor, no me confundas así.

Me tragué mis palabras, “¿Qué entendiste mal?”

—De todos modos, dos es mejor que uno. Y siento que hay un tipo de persuasión que sólo yo puedo hacer.

—¿Persuasión que sólo tú puedes hacer?.

—Bueno, sí.

Todavía tenía algunas dudas, pero sentía que su madre lo consideraría de corazón.

—Kokoa, quiero preguntarte una cosa primero, tu mamá se volvió fría después de la muerte de tu papá, ¿verdad?

—…Sí, lo hizo.

Porque su mamá también perdió a un ser querido.

La madre de Kokoa, que estaba sentada en el sofá del salón, miró primero a su hija y luego a mí con una mirada penetrante.

—Este es un asunto familiar. Los ajenos tienen que irse.

—Mamá, esto es grosero incluso para una estudiante de secundaria. ¿Es esa la actitud propia de un adulto?.

—Sería grosero cambiar mi actitud por un niño. No hace falta que sea educada con alguien maleducado.

Como era de esperar de su madre, tenía una lengua afilada al igual que su hija.

Bueno, es justo decir que es de mala educación interferir en los asuntos familiares de otras personas sin dudarlo.

—No quiero ser grosero, pero no puedo. Estoy aquí para convencerte de que la dejes quedarse aquí.

Ella frunció las cejas incómodas.

—¿Por qué debería escucharte? Ya está decidido.

Su madre me despidió antes de que pudiera responder.

—Yo tampoco tengo intención de obedecerte. Si no quieres pagarme la manutención, dejaré los estudios y trabajaré.

—De ninguna manera dejaré que eso ocurra… Adivina, tendré que llevarte conmigo.

—No es que necesite tu aprobación, ya he decidido hacerlo.

Oye, ¿qué estás diciendo?

Bueno, tuve la corazonada de que ella diría algo así. Es una cabeza dura delante de su madre.

Aunque probablemente hablaba en serio cuando dijo que dejaría la escuela y trabajaría. No creo que un pequeño repaso pueda cambiar más la situación.

Por eso decidí intentar convencerla.

Puse ambas rodillas y mi frente en el suelo. Se llama arrodillarse con la máxima cortesía. (Dogeza)

—¡Yu! ¿Qué estás haciendo?

—Por favor… Sé que los niños no pueden vivir solos. Aun así, por favor permítale quedarse en esta casa. Y no creo que su puntuación baje a partir de ahora.

—…¿Cómo puedes estar tan seguro?.

Su madre parecía momentáneamente desconcertada, pero rápidamente preguntó.

—Esta vez, Kokoa perdió algunas notas porque me ayudó a estudiar para los exámenes. Pero la próxima vez, estudiaré por mi cuenta y no le pediré que me enseñe. Así que, a partir de ahora, sus notas no bajarán.

—¡Espera, te dije que no es tu culpa!

—Vamos, Kokoa. Por mucho que intentes hacer que parezca que no lo fue, lo es, y es más conveniente para ti echarme la culpa aquí.

—¿Qué quieres decir con que es conveniente? No tienes que inclinarte ante ella.

—Aun así es tu madre, ella te crió. No importa, debemos disculparnos y pedir un favor. ¿Sabes lo difícil que es ganar dinero? Si no terminas el instituto, encontrar un trabajo sería más difícil.

—Eso es… cierto, pero hablabas de un enfrentamiento, pero lo único que haces es disculparte y pedir un favor.

—Es lo mínimo que debería hacer. Ya lo sabes.

—…

No es que tuviera una idea loca. Lo pensé mucho.

Se ocupó de su vida hasta ahora, no tuve más remedio que pedirle sinceramente un favor.

No. Incluso si hubiera una opción diferente, no estoy en esa etapa todavía. Si es alguien con quien puedes hablar, deberías hablar con esa persona primero.

Si su madre era la que estaba en desacuerdo con Kokoa, entonces también fue su madre la que le permitió quedarse en esta casa sin interferir con su libertad. Sería mejor si estas dos pudieran hablar entre ellas sinceramente.

—…Por favor, mamá.

Kokoa, que hasta ahora estaba callada, me dio la razón.

Tras unos instantes de silencio, su madre nos miró fijamente en silencio, y luego dejó escapar un gran suspiro.

—Huh, esto me hace parecer una mala persona. Sólo estaba preocupada por ti, Kokoa.

—Lo entiendo. Eso es lo mucho que te preocupas por Kokoa.

—¿Crees que sabes lo que estás diciendo?

—Si yo fuera tú, estaría desesperado.

No sé por lo que otras personas están pasando, pero entiendo el dolor de perder a alguien que te importa, y entiendo el sentimiento de querer atesorar los recuerdos de esa persona. Los atesoras, interfieres con ellos, e incluso los atas demasiado.

Y si se tratara de un niño, fruto de su amor por su pareja, no querría dejarla sola e irse al extranjero.

Criar sola a una niña es tan difícil, pero no tenía más remedio que hacerlo y, al mismo tiempo, se preocupaba por ella… Aunque todo eran suposiciones.

Por eso confiaba en que me escucharía si se lo preguntaba educadamente.

—…Supongo que tenía razón, no como un mal tipo.

Su madre murmuró algo,

—No habrá próxima vez.

—…¿Eh?

Su madre se levantó y salió de la sala de estar.

—La próxima vez que tus notas bajen, te llevaré lejos, sin más preguntas. Eso es todo.

—¿A dónde vas?

—Tengo trabajo que hacer, y después de la reunión, cogeré el tren bala. Así que no dejes que tus notas se perjudiquen.

—Eso es…

—No me malinterpretes, no te perdoné. Y no puedes hacer que el hijo de otro se arrodille por ti.

Parece que se rindió.

Parece que mis sentimientos han sido comprendidos.

—Y… Yū-kun, tú.”

Su madre me miró.

¿Todavía recuerda mi nombre?

—¿Cuál es tu relación con ella?

—¿Qué? No, sabe que vivo al lado….

—El hecho de que puedas estar tan desesperado por esta chica demuestra que estás muy unido a ella. Solías jugar con ella cuando eras pequeño… ¿Ahora están saliendo?.

—¿Qué estás diciendo, mamá?

Kokoa alzó la voz.

No, es verdad, desde la perspectiva de los que nos rodean, no es sorprendente que parezca así. Sé que la gente no suele meterse en los asuntos familiares de los demás.

—Nos llevamos muy bien, como vecinos, como compañeros de clase.

—Hmm.

Y entonces, sin más, su madre cerró la puerta y salió de la habitación sin mirar atrás.

***

—Bueno, parece que por ahora está bajo control. Lo siento, aunque me dijiste que no me culpara por lo de tus notas…

—En serio, ¿qué te pasa? No necesitas disculparte en esta situación. Prefiero disculparme contigo. No, en este caso, es un gracias. Muchas gracias, Yū.

—Está bien. Como dije antes, yo soy el que estará en problemas si desapareces. Más importante, es algo vergonzoso que me vean de rodillas de una manera tan poco atractiva.

—…fue genial.

—…¿Eh?

—Estoy diciendo que fue genial. No es justo, Yū.

—¿Qué es injusto?

—Es un secreto.

Normalmente, ella estaría de mal humor antes de que yo supiera lo que ella quería decir.

Pero esta vez, ella tenía una sonrisa radiante en su cara.

—Ah, y sólo para recordártelo otra vez, no fue culpa tuya. Más bien, es culpa mía por no poder concentrarme.

—¿No pudiste concentrarte?

—De todos modos, ¡eso es todo! Eso es todo.

—Ah, de acuerdo.

No sé lo que estaba pensando, pero me hizo feliz, y sentí que el corazón me daba un salto…

No, es diferente. Estoy teniendo más “tal vez”…

…no sé. Tal vez…

Tal vez Kokoa, hacia mí…

Pero incluso si es verdad…

No sé cómo voy a lidiar con sus sentimientos.